Juan Fernández de Heredia / Johan Ferrandez d'Eredia |
En el siglo XIV, Juan Fernández de Heredia fue el gran precursor aragonés del Renacimiento. Escritor, mecenas, político y diplomático al servicio de Pedro IV de Aragón fue también gran maestre de la Orden de San Juan de Jerusalén que en aquella época era la orden militar más potente. Resistió el avance turco desde su cuartel de Rodas y conquistó varias ciudades de la actual Grecia.
Heredia fue el patrocinador de un escritorio que tradujo al aragonés muchas obras de la Grecia clásica, siendo el aragonés la primera lengua romance a la que fueron traducidos Tucídices y Plutarco.
Heredia fue el patrocinador de un escritorio que tradujo al aragonés muchas obras de la Grecia clásica, siendo el aragonés la primera lengua romance a la que fueron traducidos Tucídices y Plutarco.
Otros libros que salieron del escritorio de Heredia fueron entre otros el libro de Marco Polo, Flor de las Ystorias de Orient, Crónica de los Conquiridores (biografías de personajes famosos que termina por Jaime I el Conquistador), Crónica o Libro de los Emperadores, etc.
Centrándonos en uno de los más extensos (con más de 9.000 líneas), la Crónica de Morea es una narración de la conquista franca de la Morea (Peloponeso), desde la Primera Cruzada hasta 1292. Se conserva en cuatro versiones: griega, francesa, italiana y aragonesa. No existe acuerdo sobre si la versión original era griega o francesa. La versión aragonesa, que abarca el período de 1197 a 1377, no se limita a reproducir la versión original sino que incluye material de otras procedencias. Fue copiada por Bernardo de Jaca en 1393 (fue conplido et acabado de escrivir digous a. XXIII del mes de octubre en el anyo de nuestro senyor M.CCC.XC.tercio. Bernardos est dictus qui scripsit, sit benedictus. De Iaqua vocatur qui scripsit, sit benedictus. Amen).
Cronica de Morea |
A pesar de las exageraciones como el relato en el que 300 francos mataron a 150.000 soldados del emperador bizantino y alguna inexactitud histórica, la Crónica de Morea es una de las principales fuentes para estudiar la sociedad griega de esa época en especial sus instituciones, el derecho, los tribunales de justicia, la estrategia militar, etc.
Goethe halló la inspiración para algunos pasajes y personajes de Fausto en esta Crónica de Morea.
Enlaces:
Interclásica - Universidad de Murcia
1 comentario:
Existe alguna edición disponible en castellano?
un saludo,
Simón Planes
Publicar un comentario